Trải qua hơn 7 năm hoạt động cùng 15.000+ Khách hàng trong và ngoài nước, Bankervn luôn cố gắng từng ngày để hoàn thiện chuỗi dịch vụ hỗ trợ khách hàng đi nước ngoài. Dịch vụ dịch thuật hồ sơ Visa ra đời với mong muốn mang tới cho khách hàng một bộ hồ sơ xin VISA đầy đủ, chính xác và tốn ít thời gian nhất
Với kiến thức trong lĩnh vực hỗ trợ người Việt đi nước ngoài, Bankervn dịch thuật hầu hết các ngôn ngữ xin giấy nhập học, hay visa du lịch, du học, thăm thân… Đặc biệt, chúng tôi là đơn vị chuyên viết thư giải trình, thư bày tỏ, lên kế hoạch học tập để tăng khả năng đậu du học hay visa
Bảng giá dịch vụ dịch thuật
Ngôn ngữ gốc | Ngôn ngữ dịch | Phí dịch |
Tiếng Việt | Tiếng Anh | 59.000 |
Tiếng Anh | Tiếng Việt | 59.000 |
Tiếng Việt | Tiếng Nhật | 99.000 |
Tiếng Nhật | Tiếng Việt | 89.000 |
Tiếng Việt | Tiếng Hàn | 99.000 |
Tiếng Hàn | Tiếng Việt | 89.000 |
Tiếng Việt | Tiếng Trung | 69.000 |
Tiếng Trung | Tiếng Việt | 69.000 |
Tiếng Việt | Tiếng Pháp | 79.000 |
Tiếng Pháp | Tiếng Việt | 69.000 |
Tiếng Việt | Tiếng Đức | 79.000 |
Tiếng Đức | Tiếng Việt | 69.000 |
Tiếng Việt | Tiếng Nga | 79.000 |
Tiếng Nga | Tiếng Việt | 69.000 |
Thông tin dịch vụ
- Bảng giá trên bao gồm dịch tiếng Việt sang ngôn ngữ khác và ngược lại
- Công chứng tư pháp từ 30k – 50k/trang tùy theo từng ngôn ngữ
- Sao y bản chính: 10k/dấu
- Hợp thức hóa lãnh sự sở ngoại vụ: 300k/tài liệu
- Phí trên chưa bao gồm 10% VAT với Khách có nhu cầu xuất hóa đơn
- Lưu ý: dịch vụ nhằm hỗ trợ các khách hàng xin visa thị thực của Bankervn là chính. Các khách hàng lẻ chỉ xử lý các đơn hàng từ 300k trở lên. Mong Quý khách hàng thông cảm!
Quy trình dịch vụ
- Bước 1. Tiếp nhận hồ sơ qua email, zalo hoặc trực tiếp
- Bước 2. Báo giá đơn hàng
- Bước 3. Khách hàng xác nhận và thanh toán
- Bước 4. Bankervn xử lý hồ sơ
- Bước 5. Bàn giao hồ sơ cho khách hàng
Thông tin liên hệ
- Điện thoại, Zalo, Viber, WhatsApp: 0911110012 hoặc 0903752405
- Email: dichvu@bankervn.com
- Địa chỉ: Phòng 3.2, 76 Cách mạng tháng tám, Phường Võ Thị Sáu, Q.3
Câu hỏi thường gặp
Dịch thuật là gì
Dịch thuật là quá trình chuyển đổi từ một ngôn ngữ sang một ngôn ngữ khác sao cho nội dung và ý nghĩa của thông tin được bảo toàn và truyền tải đầy đủ.
Quá trình này được thực hiện bởi các dịch giả chuyên nghiệp, có năng lực và kỹ năng về ngôn ngữ cũng như kiến thức chuyên môn trong lĩnh vực cần dịch. Điều này chí ít được thông qua các công ty có đăng ký chức năng dịch thuật.
Bankervn tên đầy đủ là Công ty Cổ phần Banker Việt Nam. Là doanh nghiệp có chức năng dịch thuật từ năm 2018 đến nay. Quý khách có thể tìm thấy thông tin về ngành nghề kinh doanh của Công ty được công khai trên các website quản lý doanh nghiệp của cơ quan nhà nước.
Các hình thức dịch thuật
1. Dịch thuật lấy file mềm không cần đóng dấu.
2. Dịch thuật lấy dấu công ty có chức năng dịch thuật.
3. Dịch thuật công chứng theo yêu cầu của cơ quan nước ngoài.
4. Dịch thuật và hợp thức hóa lãnh sự theo yêu cầu của cơ quan nước ngoài.
Dịch thuật công chứng là gì
Dịch thuật công chứng là dịch thuật các văn bản chính thức, tài liệu pháp lý từ một ngôn ngữ sang một ngôn ngữ khác và có sự chứng thực của cơ quan công chứng.
Quy trình dịch thuật công chứng bao gồm dịch thuật văn bản, sau đó dịch giả phải gắn thêm một bản dịch công chứng với chữ ký và con dấu của mình để chứng thực tính hợp pháp của bản dịch. Bản dịch công chứng có giá trị pháp lý và được sử dụng trong các thủ tục hành chính và tòa án.
Các tài liệu thường được dịch thuật công chứng bao gồm giấy khai sinh, giấy chứng nhận kết hôn, giấy phép lao động, hợp đồng kinh tế, bằng cấp, chứng chỉ, tài liệu pháp lý và các tài liệu liên quan đến thương mại quốc tế.
Sao y công chứng là gì
Sao y công chứng: là dịch vụ xác nhận sự chính xác và hợp lệ của các tài liệu, giấy tờ pháp lý, thông tin trên giấy tờ hoặc văn bản theo yêu cầu của khách hàng. Sao y công chứng thường được thực hiện bởi các cơ quan công chứng hoặc các nhân viên công chứng được ủy quyền có thẩm quyền từ pháp luật. Việc y công chứng sẽ giúp tăng tính xác thực và pháp lý cho tài liệu, giấy tờ đó.
Điều kiện bắt buộc của tài liệu sao y công chứng là phải có đóng dấu có tính pháp lý. Một tài liệu chỉ có chữ ký hoặc đóng các con dấu không có tính pháp lý thì không sao y được.
Hợp thức hóa lãnh sự là gì
Hợp thức hóa lãnh sự hay chứng nhận lãnh sự là quá trình xác nhận tính hợp pháp của một văn bản tại cơ quan được ủy quyền bởi chính phủ một quốc gia. Tại Việt Nam, có 2 cơ quan hợp thức hóa lãnh sự chính là Sở Ngoại Vụ tại TP.HCM hoặc Cục Lãnh sự tại Hà Nội.
Sau khi tài liệu được hợp thức hóa tại cơ quan được ủy quyền tại Việt Nam, để sử dụng tại nước ngoài, Quý khách cần hợp thức hóa văn bản một lần nữa tại Đại sứ quán/Tổng Lãnh sự quán/Cơ quan ủy quyền của quốc gia muốn sử dụng tài liệu.
