Hướng dẫn viết thư mời Nhật Bản (Giấy lý do mời)

Thư mời dành cho người thân, họ hàng, bạn bè làm Visa thăm thân Nhật Bản được gọi là Giấy lý do mời. Giấy lý do mời có 2 mẫu là tiếng Anh và tiếng Nhật. Đây là một giấy tờ cực kỳ quan trọng, ảnh hưởng trực tiếp đến kết quả xin visa. Sau đây, Bankervn xin chia sẻ bài hướng dẫn chi tiết cách viết Giấy lý do mời này nhé.

Cách viết giấy lý do mời thăm thân Nhật Bản

Mục lục bài viết

Mẫu Giấy lý do mời

Giấy lý do mời - Thư mời Nhật Bản

Lưu ý:

Cách viết thư mời

Các phần thông tin thì tương đối đơn giản, cần điền trung thực và chính xác tuyệt đối. Quan trọng nhất là phần 4, lý do mời cần chi tiết và đầy đủ. Đưa ra lý do thuyết phục sẽ giúp tăng tỷ lệ đậu visa.

Phần 1. Tiêu đề

Hướng dẫn viết thư mời Nhật Bản 1
  • Điền ngày tháng năm theo định dạng: 年(y) 月(m) 日(d)
  • Lưu ý điền năm theo niên hiệu Heisei
  • Tên nước: ベトナム
  • Nếu nộp lên Đại sứ quán: tick vào ô phía trên 大使
  • Nếu nộp lên Lãnh sự: tick vào ô phía dưới 総領事

Phần 2. Thông tin người mời: 招へい人

Hướng dẫn viết thư mời Nhật Bản 2
  • Nếu mời dưới hình thức cá nhân thì bỏ trống phần dưới
  • Thông tin cần điền: tên của người mời cùng địa chỉ và số điện thoại bên Nhật

Phần 3. Thông tin người xin visa: 査証申請人

Hướng dẫn viết thư mời Nhật Bản 3
  • Quốc tịch:ベトナム
  • Nghề nghiệp: điền chính xác
  • Tên tuổi, giới tính: 男 là nam, 女 là nữ
  • Ngày tháng năm sinh

Phần 4. Lý do mời: 上記の者の招へい目的等は次のとおりです

Hướng dẫn viết thư mời Nhật Bản 4
  • (1) 招へい目的: Mục đích mời
  • (2) 招へい経緯: Quá trình dẫn tới việc mời
  • (3) 申請人との関係: Quan hệ với người xin visa

Đây là phần quan trọng nhất, đặc biệt là mục 1 và 2. Cần viết chi tiết, cụ thể để tăng sự tin tưởng. Một số lý do rất thuyết phục như:

  • Đang mang thai, sắp sinh, mới sinh, cần ba mẹ chăm sóc
  • Lâu không về, ba mẹ nhớ muốn sang thăm con, thăm trường và xem tình hình học tập…
  • Dự lễ tốt nghiệp, một sự kiện trọng đại của cuộc đời
  • Muốn giới thiệu với ba mẹ, người thân về đất nước, con người, cảnh quan Nhật Bản….

Nếu viết dài mà cũng nên viết dài. Điền mục 1 và 2 là “別紙のとおり” (theo tờ khác). Rồi viết ra một tờ A4 khác.

Các từ tiếng Nhật phổ biến để viết thư mời
  • 父親: ba, 母親:mẹ
  • 夫: chồng, 妻: vợ, 配偶者: vợ hoặc chồng
  • 兄: anh trai, 姉: chị gái
  • 弟: em trai, 妹: em gái
  •  息子: con trai 娘: con gái
  • 農業: Nông nghiệp
  • 主婦: nội trợ đối với phụ nữ về hưu
  • 無職: không có nghề nghiệp
  • 公務員: nhân viên nhà nước
  • 会社員: nhân viên công ty
  • 教員: giáo viên
  • 学生:học sinh, sinh viên

Lời kết

Trên đây, Bankervn đã hướng dẫn chi tiết cách viết thư mời để xin visa thăm thân Nhật Bản. Hy vọng đã cung cấp đầy đủ thông tin hữu ích. Nếu bạn đang cần một đơn vị tư vấn chuyên nghiệp, hãy liên hệ với Bankervn theo hotline 0909908838 để được tư vấn tận tình nhé.

Picture of Minh Ngo
Minh Ngo
Co-Founder & CEO at Bankervn
Share:
Chuyên mục:
Bài viết liên quan: